Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ustosunkowywać się
Ustosunkowuje się
także do możliwości poszerzenia zakresu zwolnień na ciężkie oleje paliwowe przeznaczone do podwójnego zastosowania lub, w sposób bardziej ogólny, na produkty energetyczne do...

Ireland
refers
to the possibility to widen the scope of the relief to cover heavy fuel oil for dual use, or more widely to energy products generally for dual use.
Ustosunkowuje się
także do możliwości poszerzenia zakresu zwolnień na ciężkie oleje paliwowe przeznaczone do podwójnego zastosowania lub, w sposób bardziej ogólny, na produkty energetyczne do podwójnego zastosowania.

Ireland
refers
to the possibility to widen the scope of the relief to cover heavy fuel oil for dual use, or more widely to energy products generally for dual use.

Jednakże Komisja nie ma obowiązku
ustosunkowywać się
do każdego argumentu zgłoszonego przez strony.

However the Commission is not obliged to
answer
to each of the arguments raised by the parties.
Jednakże Komisja nie ma obowiązku
ustosunkowywać się
do każdego argumentu zgłoszonego przez strony.

However the Commission is not obliged to
answer
to each of the arguments raised by the parties.

ustosunkowuje się
do ustaleń i zaleceń;

addresses
the findings and recommendations;
ustosunkowuje się
do ustaleń i zaleceń;

addresses
the findings and recommendations;

Ustosunkowując się
do kwestii wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego, Niemcy reprezentują pogląd, że objęcie cichego udziału przez gbb nastąpiło zgodnie z zasadami rynkowymi.

In its
comments
on the initiation of the formal investigation procedure, Germany argues that the silent participation by gbb was provided on market conditions.
Ustosunkowując się
do kwestii wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego, Niemcy reprezentują pogląd, że objęcie cichego udziału przez gbb nastąpiło zgodnie z zasadami rynkowymi.

In its
comments
on the initiation of the formal investigation procedure, Germany argues that the silent participation by gbb was provided on market conditions.

Ustosunkowując się
do kwestii wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego Niemcy stwierdziły, iż przedmiotowe pożyczki nie stanowiły pomocy państwa, ponieważ są one zgodne z zasadą inwestora...

In its
comments
on the initiation of the formal investigation procedure, Germany argued that the loans did not constitute state aid because they fulfilled the market economy investor test.
Ustosunkowując się
do kwestii wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego Niemcy stwierdziły, iż przedmiotowe pożyczki nie stanowiły pomocy państwa, ponieważ są one zgodne z zasadą inwestora kierującego się regułami rynkowymi.

In its
comments
on the initiation of the formal investigation procedure, Germany argued that the loans did not constitute state aid because they fulfilled the market economy investor test.

Ustosunkowując się
do kwestii wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego, konkurent, który pragnie pozostać anonimowy, dowodzi, że Biria AG dzięki gwarancji państwa w wysokości 24,5 mln EUR...

In its
comments
on the initiation of the formal investigation procedure, the competitor that wished to remain anonymous argues that, because of the state guarantee of EUR 24.5m, Biria AG could sell...
Ustosunkowując się
do kwestii wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego, konkurent, który pragnie pozostać anonimowy, dowodzi, że Biria AG dzięki gwarancji państwa w wysokości 24,5 mln EUR mogła sprzedawać rowery odbiorcom konkurenta po cenach poniżej kosztów produkcji, mimo że konkurent dysponuje najbardziej ekonomicznym zakładem produkcyjnym w Niemczech.

In its
comments
on the initiation of the formal investigation procedure, the competitor that wished to remain anonymous argues that, because of the state guarantee of EUR 24.5m, Biria AG could sell bicycles to the competitor's customers at below production costs even though the competitor has the most cost-efficient production site in Germany.

Ustosunkowując się
do kwestii wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego, Prophete GmbH & Co. KG i Pantherwerke AG (zwane dalej „Prophete i Pantherwerke”) wyjaśniają, że Biria ze względu na...

In its
comments
on the initiation of the formal investigation procedure, Prophete GmbH & Co. KG and Pantherwerke AG (‘Prophete and Pantherwerke’) allege that, because of the state aid, Biria can...
Ustosunkowując się
do kwestii wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego, Prophete GmbH & Co. KG i Pantherwerke AG (zwane dalej „Prophete i Pantherwerke”) wyjaśniają, że Biria ze względu na pomoc państwa mogła sprzedawać po cenach, które w normalnych warunkach byłyby nie do utrzymania.

In its
comments
on the initiation of the formal investigation procedure, Prophete GmbH & Co. KG and Pantherwerke AG (‘Prophete and Pantherwerke’) allege that, because of the state aid, Biria can offer its products at prices that it could not maintain under normal market conditions.

Ustosunkowując się
do kwestii wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego, Vaterland-Werke GmbH & Co. KG (Vaterland-Werke) dowodzi, że grupa Biria z roczną produkcją od 700000 do 800000 rowerów...

In its
comments
on the initiation of the formal investigation procedure, Vaterland-Werke GmbH & Co. KG (Vaterland-Werke) points
out
that, with a total production of between 700000 and 800000...
Ustosunkowując się
do kwestii wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego, Vaterland-Werke GmbH & Co. KG (Vaterland-Werke) dowodzi, że grupa Biria z roczną produkcją od 700000 do 800000 rowerów jest największym producentem w Niemczech.

In its
comments
on the initiation of the formal investigation procedure, Vaterland-Werke GmbH & Co. KG (Vaterland-Werke) points
out
that, with a total production of between 700000 and 800000 bicycles, the Biria Group is the largest bicycle manufacturer in Germany.

Po czwarte,
ustosunkowując się
do sekcji zatytułowanych: „Stosunek całkowitej wartości pożyczek bankowych do kapitału własnego i niespłaconych wierzytelności w tamtym czasie”, „Umowy podpisane z...

Fourthly, as regards ‘Total bank loans to shareholder’s Equity ratio & debt obligations outstanding at the time’, ‘Signed Client Contracts (HS’s orderbook)’, ‘Evolution of revenue generation’ and...
Po czwarte,
ustosunkowując się
do sekcji zatytułowanych: „Stosunek całkowitej wartości pożyczek bankowych do kapitału własnego i niespłaconych wierzytelności w tamtym czasie”, „Umowy podpisane z odbiorcami (księga zamówień HSY)”, „Sytuacja w zakresie generowania przychodów” i „Kształtowanie się poziomu rentowności”, Komisja nawiązuje do swoich uwag przedstawionych wcześniej w niniejszej decyzji.

Fourthly, as regards ‘Total bank loans to shareholder’s Equity ratio & debt obligations outstanding at the time’, ‘Signed Client Contracts (HS’s orderbook)’, ‘Evolution of revenue generation’ and ‘Evolution of profitability’, the Commission refers to its comments developed earlier in the present decision.

...norm dla rynków finansowych, udzielania kredytów oraz wzrostu gospodarczego, w razie konieczności
ustosunkowując się
do niezamierzonych skutków.

...the implications of these standards for financial markets, credit extension and economic growth,
addressing
unintended consequences as necessary.
W grudniu 2010 r. Bazylejski Komitet Nadzoru Bankowego zatwierdził przyjęcie wskaźnika stabilnego finansowania netto jako normy minimalnej do dnia 1 stycznia 2018 r. oraz zobowiązał się do ustanowienia rygorystycznych procedur sprawozdawczości w celu monitorowania wartości tego wskaźnika w okresie przejściowym, a także do dalszego prowadzenia przeglądu konsekwencji tych norm dla rynków finansowych, udzielania kredytów oraz wzrostu gospodarczego, w razie konieczności
ustosunkowując się
do niezamierzonych skutków.

In December 2010, the BCBS agreed that the NSFR will move to a minimum standard by 1 January 2018 and that the BCBS will put in place rigorous reporting processes to monitor the ratio during a transition period and will continue to review the implications of these standards for financial markets, credit extension and economic growth,
addressing
unintended consequences as necessary.

Ustosunkowując się
do uwag konkurenta, który pragnął pozostać anonimowy, Niemcy wyjaśniają, że nie można porównywać danych liczbowych dotyczących struktury kosztów konkurenta i firmy Biria. Obroty...

In
reply
to the comments by
a
competitor who wished to remain anonymous, Germany argues that the figures on the cost structure of the competitor and Biria are not comparable.
Ustosunkowując się
do uwag konkurenta, który pragnął pozostać anonimowy, Niemcy wyjaśniają, że nie można porównywać danych liczbowych dotyczących struktury kosztów konkurenta i firmy Biria. Obroty konkurenta wzrosły, natomiast sprzedaż grupy Biria uległa obniżeniu.

In
reply
to the comments by
a
competitor who wished to remain anonymous, Germany argues that the figures on the cost structure of the competitor and Biria are not comparable.

Ustosunkowując się
do uwag Prophete, Pantherwerke oraz Vaterland-Werke Niemcy wskazują na fakt, że rynek rowerów jest podzielony na trzy segmenty, a nie na dwa, jak twierdzą wyżej wspomniane firmy....

In
reply
to the comments by Prophete and Pantherwerke and by Vaterland-Werke, Germany points out that the market for bicycles is divided into three segments, and not two as claimed by these companies.
Ustosunkowując się
do uwag Prophete, Pantherwerke oraz Vaterland-Werke Niemcy wskazują na fakt, że rynek rowerów jest podzielony na trzy segmenty, a nie na dwa, jak twierdzą wyżej wspomniane firmy. Te trzy segmenty to handel branżowy, handel wysyłkowy oraz handel w dużych sklepach samoobsługowych.

In
reply
to the comments by Prophete and Pantherwerke and by Vaterland-Werke, Germany points out that the market for bicycles is divided into three segments, and not two as claimed by these companies.

Dyrektor
ustosunkowuje się
, nie odnosząc się przy tym do konkretnych danych, do opinii zespołu w swoim rocznym sprawozdaniu z działalności i wskazuje, jakie działania następcze zostały podjęte.

The director
shall
refer, in
anonymous
form, to opinions of the panel in his or her annual activity report and indicate the follow-up measures taken.
Dyrektor
ustosunkowuje się
, nie odnosząc się przy tym do konkretnych danych, do opinii zespołu w swoim rocznym sprawozdaniu z działalności i wskazuje, jakie działania następcze zostały podjęte.

The director
shall
refer, in
anonymous
form, to opinions of the panel in his or her annual activity report and indicate the follow-up measures taken.

Dyrektor administracyjny
ustosunkowuje się
, nie odnosząc się przy tym do konkretnych danych, do opinii zespołu w swoim rocznym sprawozdaniu z działalności i wskazuje, jakie podjęto działania...

The Administrative Director
shall
refer, in
anonymous
form, to opinions of the panel in his/her annual activity report and indicate the follow-up measures taken.
Dyrektor administracyjny
ustosunkowuje się
, nie odnosząc się przy tym do konkretnych danych, do opinii zespołu w swoim rocznym sprawozdaniu z działalności i wskazuje, jakie podjęto działania następcze.

The Administrative Director
shall
refer, in
anonymous
form, to opinions of the panel in his/her annual activity report and indicate the follow-up measures taken.

Dyrektor
ustosunkowuje się
, nie odnosząc się przy tym do konkretnych danych, do opinii zespołu w swoim rocznym sprawozdaniu z działalności i wskazuje, jakie podjęto działania następcze.

The Director
shall
refer, in
anonymous
form, to opinions of the panel in his annual activity report and indicate the follow-up measures taken.
Dyrektor
ustosunkowuje się
, nie odnosząc się przy tym do konkretnych danych, do opinii zespołu w swoim rocznym sprawozdaniu z działalności i wskazuje, jakie podjęto działania następcze.

The Director
shall
refer, in
anonymous
form, to opinions of the panel in his annual activity report and indicate the follow-up measures taken.

Ponadto Rosja przedłożyła plan działania,
ustosunkowując się
w zadawalający sposób do wszystkich zaleceń ze sprawozdania z misji.

Furthermore, Russia provided an action plan
addressing
all the recommendations of the mission report in
a
satisfactory way.
Ponadto Rosja przedłożyła plan działania,
ustosunkowując się
w zadawalający sposób do wszystkich zaleceń ze sprawozdania z misji.

Furthermore, Russia provided an action plan
addressing
all the recommendations of the mission report in
a
satisfactory way.

Pismem z dnia 2 lipca 2012 r. władze Szwecji udzieliły Komisji odpowiedzi, nie
ustosunkowując się
przy tym do wątpliwości wskazanych przez komitet SCHER, a zamiast tego argumentując, że pojęcie...

By letter of 2 July 2012, the Swedish authorities replied to the Commission without
addressing
the uncertainties identified by SCHER and, instead, argued that the notion of ‘protection of the...
Pismem z dnia 2 lipca 2012 r. władze Szwecji udzieliły Komisji odpowiedzi, nie
ustosunkowując się
przy tym do wątpliwości wskazanych przez komitet SCHER, a zamiast tego argumentując, że pojęcie „ochrony środowiska” na podstawie art. 114 ust. 5 TFUE obejmuje aspekty zdrowotne.

By letter of 2 July 2012, the Swedish authorities replied to the Commission without
addressing
the uncertainties identified by SCHER and, instead, argued that the notion of ‘protection of the environment’ under Article 114(5) TFEU covers health aspects.

„Dyrektor
ustosunkowuje się
, bez podawania szczegółowych danych, do opinii instancji w swoim rocznym sprawozdaniu z działalności i określa, jakie działania następcze zostały podjęte.”;

‘The director
shall refer
, in
anonymous
form, to opinions of the panel in his annual activity report and indicate the follow-up measures taken.’;
„Dyrektor
ustosunkowuje się
, bez podawania szczegółowych danych, do opinii instancji w swoim rocznym sprawozdaniu z działalności i określa, jakie działania następcze zostały podjęte.”;

‘The director
shall refer
, in
anonymous
form, to opinions of the panel in his annual activity report and indicate the follow-up measures taken.’;

Dyrektor
ustosunkowuje się
, bez podawania szczegółowych danych, do opinii zespołu w swoim sprawozdaniu na podstawie art. 20 i określa, jakie działania następcze zostały podjęte.

The director
shall refer
, in
anonymous
form, to opinions of the panel in his or her report under Article 20 and indicate the follow-up measures taken.
Dyrektor
ustosunkowuje się
, bez podawania szczegółowych danych, do opinii zespołu w swoim sprawozdaniu na podstawie art. 20 i określa, jakie działania następcze zostały podjęte.

The director
shall refer
, in
anonymous
form, to opinions of the panel in his or her report under Article 20 and indicate the follow-up measures taken.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich